close

(圖片來源:http://aesop.magde.info/images/DDailyIllustr.jpg)

《伊索寓言》是大家從小就耳熟能詳的故事,

但是了解《伊索寓言》的背景及原由的人其實並不多。

在市面上的版本眾多,數目及內容都有所出入,

然而《伊索寓言》的真正背景及原貌又是什麼?

在網路上所詳盡的資料也不多,只能從學術研究中去探索。

《伊索寓言》最早的形成是由口頭文學的形式盛行古希臘,

在西元出世紀才有撰書出現,但其中一度失傳,至中世紀因為戰亂等,

《伊索寓言》因為其教訓、理念等受到基督教的看重,

因此開始興起許多的手抄本,而後也誕生了許多語言的翻譯版本。
也由於流傳的歷史悠久,其版本跟爭議眾多,

許多知名作家的寓言也會被收納至《伊索寓言》中,也由於其真偽性的難辨,

現在所傳的《伊索寓言》其範圍除了所指伊索本人所創作的寓言外,

還概括整個古希臘的寓言故事,從中世紀所公認的版本加上古希臘以來所傳抄的寓言,

總共約有360篇。

當然其中還是有許多的寓言無法判斷其原創性跟由來,

如:獅子的故事部分,但根據研究在伊索那個年代裡,

古希臘是並沒有獅子的,而這故事可能是由小亞細亞地區索傳入的。
即便版本故事眾多,《伊索寓言》卻深深影響古歐洲的文化及教育,

從古代雅典時期,《伊索寓言》便成為低年級學童的入門教材;

而後歐洲等多數作家都對模仿其作品或是從中擷取素材等。
而為何《伊索寓言》可以長久的流傳而且相當盛行跟廣為人知呢?

我的認為有以下幾點:

1、文字的淺白易懂、且篇幅不長

2、故事的戲劇性

3、單篇的故事角色不多但都具有鮮明的角色特徵

4、明確的道理闡述卻語意深遠

5、用詞的生動,擬人化的大量運用

當然還有許多細節處是我這個門外漢所無法觀察跟言述的,

但我認為《伊索寓言》還是一個很重要的文化資產,也是人類歷史智慧的結晶,

希望對於寓言文化有興趣的人,可以再好好細讀一番《伊索寓言》

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 huotiaotiaodtutu 的頭像
    huotiaotiaodtutu

    我是活跳跳的兔兔

    huotiaotiaodtutu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()